Wątek dotyczący posta na blogu

Mistrzostwa WTA - are you ready?

Pσtter

Tenis jednym z najpopularniejszych sportów świata jest, choć swoich mistrzostw świata nie ma. Przynajmniej oficjalnych. Tak więc po raz 41 w historii cykl kobiecych rozgrywek zakończą mistrzostwa WTA, zwane również turniejem Masters, uznawane za nieoficjalne mistrzostwa świata pasjonatów i profesjonalistów (…)

przeczytaj cały artykuł


basher

Pott, Masters, jak sama nazwa wskazuje odnosi się do rozgrywek mężczyzn ('master' ma wiele znaczeń, ale zawsze rodzaju męskiego: pan, mistrz, główny łowczy - w polskim też zwany masterem; żeńskim odpowiednikiem tego słowa jest 'mistress'). Turniej w wydaniu kobiecym nazywa się WTA Championships.

| Odpowiedz
Oceń: Nie lubię Anuluj (1|2)
blokuj
Możesz dodać użytkownika do blokowanych, żeby nie widzieć więcej jego komentarzy.
Pottermaniack

Taki jest też tytuł bloga (Mistrzostwa WTA). Turniej Masters to powszechnie stosowane określenie WTA Championships, a że próbuję wystrzegać się powtórzeń, to często tego zamiennika używam.

| Odpowiedz
Oceń: Nie lubię Anuluj (0|0)
blokuj
Możesz dodać użytkownika do blokowanych, żeby nie widzieć więcej jego komentarzy.
Tom_J

Jeszcze jednego bardzo ważnego tłumaczenia dla "master" zapomniałaś przytoczyć, co mnie dziwi po wczorajszej otwartości ;P

| Odpowiedz
Oceń: Nie lubię Anuluj (1|2)
blokuj
Możesz dodać użytkownika do blokowanych, żeby nie widzieć więcej jego komentarzy.
basher

Master i Mistress - w tym samym kontekście. wcale nie zamierzałam wyczrpywać tematu, tylko 'zarysować' jego złożoność.

| Odpowiedz
Oceń: Nie lubię Anuluj (1|0)
blokuj
Możesz dodać użytkownika do blokowanych, żeby nie widzieć więcej jego komentarzy.
Tom_J

Są jeszcze inne zależności, ale wolę ich nie przytaczać, by cenzura nie wkroczyła ;P
---> Ale tak z ręką na sercu i na poważnie - popatrz na net i zobacz, że "WTA-Masters" są używane potocznie w przekazach informacji, np. w wielu niemieckich nawet poważnych internetowych portalach. Tak się przyjęło, mimo, że jest to błędne oczywiście, sensu stricto. Pozrawiam serdecznie :))

| Odpowiedz
Oceń: Nie lubię Anuluj (2|0)
blokuj
Możesz dodać użytkownika do blokowanych, żeby nie widzieć więcej jego komentarzy.
TennisLady

Rzeczywiście ten błąd jest wszechobecny i to nie tylko w polskich mediach, nawet same tenisistki go powielają- widocznie ludzie mają tendencje do uproszczeń, a kobiety przywykły do męskich określeń.

| Odpowiedz
Oceń: Nie lubię Anuluj (0|0)
blokuj
Możesz dodać użytkownika do blokowanych, żeby nie widzieć więcej jego komentarzy.
Tom_J

Wydaje mi się, że słowo "Masters" rozumiane jest po prostu potocznie jako "Mistrzostwa" czy "Meisterschaften", zamiast, jak by było poprawnie w ścisłym znaczeniu, "Mistrzowie" czy "Meister" i już.:) Wszystko na "M" ;)
---> Myślę, że taka generalizacja/takie neologizmy jest/są "dopuszczalna/e"

| Odpowiedz
Oceń: Nie lubię Anuluj (0|0)
blokuj
Możesz dodać użytkownika do blokowanych, żeby nie widzieć więcej jego komentarzy.
TennisLady

"I już" powiadasz. To nie takie proste zweryfikować swoje dotychczasowe, krytyczne opinie i przyznać, że czepiało się drobiazgów. W każdym razie wyjaśnienia i punkt widzenia (germanisty?) były pomocne, dziękuję.

| Odpowiedz
Oceń: Nie lubię Anuluj (0|0)
blokuj
Możesz dodać użytkownika do blokowanych, żeby nie widzieć więcej jego komentarzy.
TennisLady

Dlaczego uważasz, że do czegoś piję?? Przyznałam tylko, że może rzeczywiście sprawa Mastersa jest prosta i muszę to zaakceptować. Nie było w mojej wypowiedzi niczego dwuznacznego ani nieżyczliwego. Jeśli wszyscy tu tacy wrażliwi to chyba lepiej pozostanę przy czytaniu forum. Również pozdrawiam.

| Odpowiedz
Oceń: Nie lubię Anuluj (0|0)
blokuj
Możesz dodać użytkownika do blokowanych, żeby nie widzieć więcej jego komentarzy.
Tom_J

No nie, od takich samokrytycznych forumowiczów to się już odzwyczaiłem ;) Przepraszam stukrotnie, że wzialem te bezosobowa forme do siebie :)
PS: A nie moglem jej wziac do Ciebie, bo Twojego "czepiania sie" dostrzec nadal nie moge, tak ze myslalem ze piszesz o kims trzecim

| Odpowiedz
Oceń: Nie lubię Anuluj (1|2)
blokuj
Możesz dodać użytkownika do blokowanych, żeby nie widzieć więcej jego komentarzy.
TennisLady

Cieszę się, że to wyjaśniliśmy. Co do 'czepiania się' miałam na myśli to, że podobnie jak @basher uważałam używanie tego określenia za błąd, ale chyba czas na zmianę podejścia.
Mimo wszystko postaram się wyrażać precyzyjniej w przyszłości- wszak tonu głosu tu nie słychać a to może wypaczać sens i intencje naszych komentarzy.

| Odpowiedz
Oceń: Nie lubię Anuluj (1|0)
blokuj
Możesz dodać użytkownika do blokowanych, żeby nie widzieć więcej jego komentarzy.
Tom_J

Dla rygorystycznych językoznawców jest to nadal zapewnie błąd, tak jak uważają oni, że nie powinno się określać Igrzysk Olimpijskich mianem "Olimpiady", bo twierdzą, że to oznacza 4-letni okres między Igrzyskami (co jest słuszne, jeśli podejść do tego rygorystycznie). A mimo wszystko w środkach masowego przekazu używa się z powodzeniem "Olimipiady" :) Ale niech się spierają językoznawcy, a w końcu te potoczne wyrażenia i tak trafiają wcześniej czy później jako poprawne/dopuszczalne do Słownika :)

| Odpowiedz
Oceń: Nie lubię Anuluj (1|0)
blokuj
Możesz dodać użytkownika do blokowanych, żeby nie widzieć więcej jego komentarzy.
basher

Championships = Meisterschaften. Master = champion (nieoznaczone rodzajowo, zgodnie z obecną poprawnością językową). Tak jak 'air hostess' zastąpione przez 'flight attendant'.

| Odpowiedz
Oceń: Nie lubię Anuluj (1|0)
blokuj
Możesz dodać użytkownika do blokowanych, żeby nie widzieć więcej jego komentarzy.

Dodaj swój komentarz

Zaloguj się aby dodać komentarz lub

Komentarze dodawać mogą tylko użytkownicy zalogowani. Jeśli nie masz jeszcze konta zarejestruj się. Zajmie to pół minuty.


Dowiedz się jak umieszczać linki do tagów, pogrubiać tekst, itp.