WP SportoweFakty.wp.pl – wiadomości sportowe, relacje live, wyniki meczów

Kokpit Kibice
Relacje na żywo
  • wszystkie
  • Piłka Nożna
  • Siatkówka
  • Żużel
  • Koszykówka
  • Piłka ręczna
  • Skoki narciarskie
  • Tenis

Liga chińska: Mistrz kraju na kolanach, kontuzja Katarzyny Skowrońskiej-Dolaty

Evergrande Kanton nie spuszcza z tonu. Siatkarki Jenny Lang Ping szybko rozprawiły się z mistrzyniami Chin - ekipą Tianjin Bridgestone i umocniły się na pierwszym miejscu w tabeli.
Anna Jawor
Anna Jawor

Evergrande Kanton z wielką łatwością pokonuje kolejne przeszkody w rozgrywkach. W sobotę najmniejszych szans w starciu z wicemistrzyniami kraju nie miały zawodniczki Tianjin Bridgestone. Spotkanie trwało niewiele ponad godzinę i zakończyło się trzysetowym zwycięstwem Evergrande. Do wygranej drużynę z Kantonu tym razem poprowadziła Carolina Costagrande. Argentynka z włoskim paszportem zapisała na swoim koncie 23 punkty.

Do ostatniej chwili nie było wiadomo, czy w meczu z mistrzyniami Chin zagra Katarzyna Skowrońska-Dolata. Polka w poprzednim meczu ligowym nabawiła się urazu pleców. Ostatecznie "Skowronek" pojawiła się na parkiecie w dwóch pierwszych partiach. Reprezentantka Polski zdobyła 5 punktów atakiem (24 procent skuteczności) oraz jeden blokiem.

Jak informuje oficjalna strona siatkarki, występ polskiej atakującej w dwóch następnych starciach stoi pod znakiem zapytania.

Evergrande Kanton - Tianjin Bridgestone 3:0 (25:21, 25:19, 25:16)

Polub Siatkówkę na Facebooku
Zgłoś błąd
inf. własna / skowronska.pl

Komentarze (3):

[ Anuluj ] Odpowiadasz na komentarz:

Dowiedz się jak umieszczać linki od tagów, pogrubiać tekst, itp.
  • Aga BDG 0
    To fakt, ale ten artykuł nie ma raczej na celu dogadywania się z żadnym Chińczykiem! W słowniku poprawnej polszczyzny znajduje się zapis, że jeśli nazwa własna ma zwyczajowo przyjętą formę polską (a tak zdecydowanie jest w przypadku Pekinu) to się tej formy używa i każdy polski dziennikarz tego zapisu trzymać się musi. Nazwy takie jak Beijing to można sobie używać w podróży, w rozmowach z tubylcami, ale nie w artykule na polskiej stronie internetowej!
    tp PANIE OD POLSKIEGO. TROCHE POKORY. BEIJING TO NAZWA ORYGINALNA CHINSKA. PEKIN TO SZTUCZNA NAZWA ZEUROPEIZOWANA. CHINCZYK ZROZUMIE GDY CZYTASZ PO POLSKU BEIJING A NIGDY NIE ZROZUMIE PEKIN. A WIEDZE NABYWA SIE BEDAC W DANYM KRAJU- NP. JEDNO MIASTO NAZYWALO SIE; DAIREN, TALIAN, DALIAN,- PROSZE POZNAC HISTORIE TEGO MIASTA
    Odpowiedz Zgłoś Zablokuj
  • tp 0
    PANIE OD POLSKIEGO. TROCHE POKORY. BEIJING TO NAZWA ORYGINALNA CHINSKA. PEKIN TO SZTUCZNA NAZWA ZEUROPEIZOWANA. CHINCZYK ZROZUMIE GDY CZYTASZ PO POLSKU BEIJING A NIGDY NIE ZROZUMIE PEKIN. A WIEDZE NABYWA SIE BEDAC W DANYM KRAJU- NP. JEDNO MIASTO NAZYWALO SIE; DAIREN, TALIAN, DALIAN,- PROSZE POZNAC HISTORIE TEGO MIASTA
    tp PANOWIE DZIENNIKARZE PROSZE O ODROBINE NAUKI O CHINACH: PO PROSTU OD WIELU, WIELU LAT OFICJALNE NAZWY WIELU MIEJSC W CHINACH ZOSTALY POZMIENIANE. NAPEWNO NIE MA NAZWY KANTON, PEKIN, NIE MA NAZWY PROWINCJA KANTON ITD. ITD. MOGE SLUZYC POMOCA. KPT.ZEGLUGI WIELKIEJ Z CHIPOLBROKU GDYNIA/SHANGHAI
    [ pokaż odpowiedzi ] Odpowiedz Zgłoś Zablokuj
  • Aga BDG 0
    Piszecie za przeproszeniem głupoty. Beijing to nazwa ANGIELSKA, a my (jeśli ktoś nie zauważył) mieszkamy w Polsce i posługujemy się językiem POLSKIM. Napisać Beijing to tak samo jak używać Moscow, New York czy Prague. Szanujmy własny język!
    tp PEKIN TERAZ BEIJING,. KANTON = GUANGZOU
    Odpowiedz Zgłoś Zablokuj
Pokaż więcej komentarzy (3)
Pokaż więcej komentarzy (3)
Pokaż więcej komentarzy (3)
Już uciekasz? Sprawdź jeszcze to:
×
Sport na ×