"Nee-koh-lah Zah-lev-ski". Brzmi znajomo? UEFA tak napisała o Polaku

Getty Images / Mattia Ozbot / Na zdjęciu: Nicola Zalewski
Getty Images / Mattia Ozbot / Na zdjęciu: Nicola Zalewski

UEFA opublikowała specjalną ściągawkę z fonetyczną wymową nazwisk piłkarzy Interu Mediolan i Paris Saint-Germain. Uwagę przykuwają Polacy: Nicola Zalewski i Piotr Zieliński, których nazwiska sprawiają trudność obcokrajowcom.

Przed finałem Ligi Mistrzów przygotowała przewodnik z fonetyczną wymową nazwisk piłkarzy Inter Mediolan i Paris Saint-Germain. Na liście wyróżniają się nazwiska dwóch reprezentantów Polski, Nicoli Zalewskiego i Piotr Zielińskiego, którzy znaleźli się w składzie Interu.

Trudność w poprawnym wymawianiu polskich nazwisk przez zagranicznych kibiców i dziennikarzy znana jest nie od dziś. Dlatego UEFA zdecydowała się opublikować uproszczoną, fonetyczną wersję nazwisk zawodników obu klubów, by uniknąć pomyłek podczas transmisji finału.

ZOBACZ WIDEO: #dziejesiewsporcie: Feta inna niż poprzednie. Nie świętował jak reszta

Zgodnie ze ściągawką UEFA, Piotr Zieliński to "Pee-otra Sher-lin-ski" natomiast Nicola Zalewski -"Nee-koh-lah Zah-lev-ski". Chociaż zapis jest uproszczony, jego celem jest ułatwienie poprawnej wymowy komentatorom z całego świata.

Na "pomocniczej liście" pojawili się również m.in. Francesco Acerbi ("A-chair-bee"), Henrich Mchitarjan ("Hen-reekh M'kee-tar-ee-yan") i Hakan Calhanoglu ("Chal-han-oh-loo") z Interu, a z  PSG m.in. Achraf Hakimi ("Ah-shraf Ha-kee-mee") i Chwicza Kwaracchelia ("Ker-vee-chay Kva-rats-kay-lee-a"), których nazwiska również często bywają przekręcane.

Finał Ligi Mistrzów PSG - Inter Mediolan w sobotę o godz. 21. Transmisja w TVP 1, dostępnym na platformie Pilot WP, oraz w TVP Sport i Canal+ Extra 1. Relacja tekstowa NA ŻYWO w WP SportoweFakty.

Ściągawkę UEFA publikujemy poniżej:

Komentarze (2)
avatar
Miziak
31.05.2025
Zgłoś do moderacji
2
0
Odpowiedz
Tylko czy Polacy zagrają w tym finale choć parę minut 
Zgłoś nielegalne treści